Page 142

arbeitsbekleidungc

142 - Corporate Couture CORPORATE COUTURE W TIPPS VOM PROFI …PROFESSIONAL TIPS „Die Erfolgreichen sind authentisch und unverwechselbar“ ”The successful ones are authentic and unmistakable” Als wichtiger Erfolgsfaktor in Hotellerie und Gastronomie gilt eine authentische Identität, die für den Gast als Gesamtkonzept spürbar wird. Hanna Raissle ist als Ambiente Coach auf das Entdecken, Erarbeiten und Darstellen dieser Identität spezialisiert. / An important success factor in the hotel and catering trade is an authentic identity which is recognizable as an overall concept to the customer. As an Ambience Coach, Hanna Raissle specializes in discovering, developing and presenting this identity. W ilt der „Trend“ zur Individualisierung auch Hanna Raißle Ambiente Couch as verstehen Sie unter „authentisch sein“ und warum ist das so wichtig? What do you understand by ”being authentic” and why is that so important? Für mich bedeutet es Glaubwürdigkeit. Ein erfolg- reicher Betrieb erzählt seine eigene Geschichte – mit jedem Mitarbeiter, jeder Geste, jedem Detail. Das spürt der Gast, er fühlt sich wohl, er kommt gerne wieder und er wird das Haus weiter empfehlen. For me, it means credibility. A successful operation tells its own story – with every employee, every gesture, every detail. The guest notices this, he feels at home, he is happy to come back and will recommend the hotel. Gastronomie- & Hoteldesign, Gastronomiedesign Erschienen im MATTHAES Verlag ie passt die Bekleidung der Mitarbeiter in dieses Konzept? How does the clothing of the employees fit into this concept? Die Mitarbeiter sind immer Teil der Geschichte. Sorgfältig ausgewählte Bekleidung signalisiert: bei uns steht der Mensch im Mittelpunkt. Das motiviert zum einen die Mitarbeiter selber, die sich als wichtiger Teil des Gesamtkonzepts wahr- nehmen. Zum anderen erkennt das auch der Gast. So etwas bleibt in positiver Erinnerung. The employees are always part of the story. Carefully selected clothing signals: with us, people are the focus. On the one hand, this motivates the employees who see themselves as an important part of the overall concept. On the other hand, the guest also recognizes this. Something like that is remembered positively. elche Rolle spielen in diesem Zusammenhang Trends? What role do trends play in this context? Trendzyklen werden immer kürzer, fast täglich gibt es etwas Neues. Der einzige beständige Trend heißt für mich Individualisierung. Das bedeutet, ein eigenständiges Konzept zu ent- wickeln, dieses zu leben und natürlich nach außen sichtbar zu machen. Trend cycles are becoming increasingly shorter, almost daily there is something new. The only long lasting trend for me is individualization. This means, developing a stand-alone concept, living this and, of course, making it visible externally. G für Berufsbekleidung? Does the ”trend” for individualization also apply to work clothing? Ja natürlich. Die Bekleidung ist ein sehr präsenter Teil des Konzeptes, dem Sie mit jedem Mitarbeiter überall in einem Haus begegnen. Individuell abgestimmte Kleidung, die durch stimmige Far- ben oder liebevolle Details den Charakter der Marke widerspiegelt, prägt für mich unverzichtbar den Anspruch „authentisch und unverwechselbar“. Und ist damit einer der Erfolgsfaktoren. Yes of course. The clothing is a very present part of the concept that you encounter with every employee, everywhere in a hotel. Individually coordinated clothing which reflects the character of the brand with coherent colours or elaborate details, essentially characterizes the statement “authentic and unmistakable” for me. And it is therefore one of the success factors. W


arbeitsbekleidungc
To see the actual publication please follow the link above